На протяжении XIX-XX вв. разрабатывается еще одна классификация языков, получившая название типологической, или морфологической, классификации. Основным принципом этой классификации языков является положение о том, что все языки мира независимо от того, родственны они между собой или нет, могут быть распределены на типы по каким-то общим признакам их структуры, прежде всего морфологической структуры слова. Поэтому классификация и получила свое двойное название. Хотя типологическая классификация языков в начале своего возникновения и была прежде всего морфологической, в действительности первое понятие несколько шире второго, так как при типологической классификации может учитываться не только морфология, но и фонетические, и синтаксические особенности сравниваемых языков. Такие классификации существуют в современной лингвистике. Однако наиболее разработанными являются типологические классификации, основанные на анализе

­ Конец страницы 265 ­

¯ Начало страницы 266 ¯

морфологической структуры слова, поэтому они и носят двойное название.

Вопрос о типе языка возник впервые у немецких романтиков, полагавших, что в своеобразии языка отражается своеобразие духа народа. Один из вождей немецких романтиков, Ф. Шлегель (1772-1829), сопоставив санскрит с греческим и латинским языком, а также с тюркскими языками, разделил все языки на два типа- флективные и нефлективные, или аффиксальные, названные позднее агглютинативными. Такое деление правильно отражало строение исследуемых языков. Однако оставалось неясным, куда включать языки типа китайского, где нет ни флексий, ни регулярных аффиксов. В. Шлегель (1767-1845) перерабатывает классификацию брата, выделяя еще один тип языков - языки без грамматического строя, получившие позднее название аморфных. В. Шлегель показывает две возможности грамматического строя флективных языков - аналитическую и синтетическую. Классификацию братьев Шлегелей уточняет В. фон Гумбольдт, чему в немалой степени способствовали его обширные знания многих языков мира. Он выделяет четвертый тип языков - инкорпорирующий и отмечает отсутствие "чистых" представителей того или иного типа языков. В дальнейшем типологические классификации уточняются, совершенствуются, проводятся по новым основаниям, однако наиболее общепризнанной остается типологическая классификация языков, представленная четырьмя морфологическими типами: флективным, агглютинативным, аморфным и инкорпорирующим.

В языках флективного типа флексия является устойчивым и существенным признаком морфологической структуры слова. Для флективных языков характерно широкое использование флексий, выражающих самые различные грамматические значения. При этом флексия чаще всего полифункциональна, то есть выражает одновременно несколько грамматических значений. Например, в слове рука окончание -а выражает сразу три грамматических значения: женский род, единственное число, именительный падеж. Аффиксы во флективных языках могут занимать самое различное положение по отношению к корню, выступая то в виде суффиксов, то в виде префиксов, то в виде инфиксов. Флективные языки характеризуются фонетически не обусловлен-


­ Конец страницы 266 ­

¯ Начало страницы 267 ¯

ными изменениями корня (бегать - бежать, летать - лечу, Buck - Bücher), наличием большого числа типов склонения и спряжения. Слово во флективных языках выступает автономной единицей, несущей в себе показатели своего отношения к другим словам в словосочетании или предложении.

К флективным языкам принадлежат прежде всего индоевропейские языки. Для них существенно деление на языки аналитического и синтетического строя. Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для выражения грамматических значений. Языками аналитического строя являются английский, французский, болгарский и некоторые другие языки. Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи флексий, а также формообразующих суффиксов и префиксов в выражении граммматических значений. К языкам синтетического строя относят русский, польский, белорусский, литовский и другие языки.

Второй морфологический тип языков - аггтлютинативные (от лат. agglutinare - приклеивать), или агглютинирующие, языки. Агглютинация - это последовательное приклеивание к основе-корню особых аффиксов, каждый из которых в выражает только одно грамматическое значение. В агглютинативном типе языков границы морфем четко отграничены друг от друга. Сами морфемы остаются в любых сочетаниях значимыми и самостоятельно показывающими свое значение. Агглютинативные аффиксы не изменяются вместе с изменением грамматической формы слова, например, башкирское:

им.п. ед. числа баш (голова) - мн. числа баш-лар (головы)

род.п. ед. числа баш-тын (головы) - мн. числа баш-лар-тын (голов)

вин.п. ед. числа баш-ты (голову) - мн. числа баш-лар-ты (головы).

Для агглютинативных языков нетипичны явления опрощения и переразложения, фонетически не обусловленные чередования звуков. Для языков этого типа характерен единый тип склонения и спряжения. К агглютинативным языкам принадлежат тюркские, финно-угорские, дравидийские и другие языки. При этом степень агглютинации не во всех языках одинакова.

­ Конец страницы 267 ­

¯ Начало страницы 268 ¯

Третий морфологический тип языков - изолирующие, или аморфные, языки. Эти языки характеризуются отсутствием сло-воизменения, например, китайские слова ча - чай, во -я, бу- не, хэ - пить, соединенные в последовательности ча во бу хэ, обо-значают я не пью чаю (буквально чай я не пить). Отсутствие формальных показателей взаимной зависимости слов в словосочетании или в предложении обусловило название таких языков -изолирующие языки. Грамматические значения в изолирующих языках выражаются с помощью служебных слов, порядком слов, музыкальным ударением и интонацией. Другое их название -аморфные - происходит потому, что у этого типа языков нет морфологической формы. Изолирующие языки называют также корневыми, поскольку слово в них равно корню, основе. Отсутствие а аффиксов формообразования влияет и на выражение связи между словами. В корневых языках эта связь менее формальна и более с семантична, чем в языках аффиксальных. К языкам изоли-рующего типа принадлежат китайский, вьетнамский и некоторые другие языки.

Последний морфологический тип языков - инкорпори-руюшие (от лат. incorporare - присоединять, включать в свой состав), или полисинтетические (от греч. poly - много + syn-thetikos < synthesis - соединение, сочетание, составление = многообъединяющие), языки. Главная структурная особенность инкорпорирующих языков состоит в том, что предложение в них строится как сложное слово, то есть слова сливаются в одно общее целое, которое является и словом, и предложением. В результате возникают комплексы без формального выражения морфологии, сливающиеся в одно синтаксическое целое, начало которого - подлежащее, конец - сказуемое, а в середину инкор-порируются дополнения со своими определениями и обстоятель-ствами. Например, чукотское тыатакаанмыркын в одном слож-носоставленном построении передает русское предложение: Я жирных оленей убиваю. Предложение в этом инкорпорировании передается слиянием воедино отдельных слов: ты - я, ата-жир, каа - олень, нмы - убивать, ркын - делать. Фактически здесь мы имеем не сочетание слов, а слияние их в одну словесную форму: я-жир-оленъ-убив-делай. В ней содержится целое предложение, формально переданное инкорпорированием. Поли-

­ Конец страницы 268 ­

¯ Начало страницы 269 ¯

синтетизм свойственен индейским языкам, языкам народностей Северо-Восточной Азии - чукотскому, корякскому, камчадальскому и другим языкам.

В любом языке или группе языков можно обнаружить особенности иных морфологических типов. Так, русскому и белорусскому языкам не чужда и агглютинация. Она проявляется в формах прошедшего времени глаголов, в формах повелительного наклонеия глаголов во множественном числе, в образовании глаголов страдательного залога с помощью постфикса -ся(-съ). Многие языки занимают промежуточное положение в морфологической классификации, совмещая в себе признаки разных типов. Например, языки Океании относят к аморфно-агглютинативным языкам.

Батолиты - крупные (условно - площадью более 100 км 2) массивы, сложенные, как правило, гранитами и гранодиоритами. Контакты у этих массивов всегда секущие (рис. 15.2). Ранее батолиты представлялись бескорневыми телами, уходящими на большую глубину. В настоящее время выяснено, что форма батолитов в разрезе напоминает язык, поскольку обычно они имеют четко выраженную «подошву» и подводящий канал. Нижняя граница батолитов изучается либо геофизическими методами, либо по данным бурения. Стандартная геодинамическая обстановка формирования батолитов - надсубдукционная окраинно-континентальная или коллизионная.

Штоками обычно называют интрузивы цилиндрической формы с вертикальными контактами или примерно изометричные в плане массивы неясной формы площадью менее 100 км 2 , сложенные, как правило, гранитоидами. Контакты штоков всегда секущие. Они могут формироваться в разных геодинамических обстановках, обычно - в вулкано-плутонических поясах разного генезиса. Часто строго круглые штоки, формирующиеся обычно во внутриплитных обстановках, имеют выраженные мелкозернистые оторочки, создающие четкие кольцевые структуры (рис. 15.3).

ItРф

Рис. 15.2. Геологическая карта Чесменского батолита раннепермских лейкогранитов джабыкско-санарского комплекса. Южный Урал (по А.В. Тевелеву и др., 2000,

с упрощениями):

  • 1-3 - граниты: 1 - пологие и крутые дайки аплитов, 2 - крупнокристаллические лей-кограниты основной фазы, 3 - мелкокристаллические лейкограниты эндоконтактовой фации; 4 - раннекаменноугольные вулканогенно-карбонатные комплексы; 5 - средневерхнеордовикские граувакки; 6-8 - элементы залегания: 6 - магматических текстур течения, 7 - сланцеватости, 8 - систем трещин; 9 - надвиги; 10 - прочие разрывы;
  • 11 - геологические границы; 12 - роговики

Рис. 15.3.

Снимок Google Earth

Линейные интрузивы - это массивы, у которых в плане длина существенно превышает ширину. От даек они отличаются тем, что не ограничены параллельными поверхностями (рис. 15.4). Линейные


у^ 3 с 3 уб 2 С 3 v6"c 3 C|V 2 Cj v,


Рис. 15.4. Линейный гранодиоритовый массив Толкудук. Казахстан: Л - геологическая

карта (по В.Ф. Беспалову, 1982, с упрощениями):

1-3 - позднекаменноугольный комплекс габбро-гранитный: 7 - граносиениты 3-й фазы, 2 - гранодиориты 2-й фазы, 3 - габбродиориты 1-й фазы; 4,5 - нижнекаменноугольные осадочные породы: 4 - средний визе, 5 - нижний визе; 6 - структурные линии; 7 - разрывные нарушения; Б - снимок Google Earth

интрузивы могут быть сложены самыми разнообразными породами: от ультрамафитов до лейкогранитов. Они обычно бывают приурочены к разрывам, но эта связь не всегда очевидна. Часто, однако, линейные интрузивы бывают приурочены и непосредственно к разрывам. Они могут формироваться в разных обстановках, обычно - в вулкано-плутонических поясах различного генезиса.

Лакколитами называют небольшие грибообразные тела, границы которых конформны поверхностям напластования вмещающих пород. По морфологии и составу пород лакколиты плутонических комплексов аналогичны лакколитам вулканических комплексов.

Лопояиты - крупные блюдцеобразные тела, границы которых конформны поверхностям напластования вмещающих пород (рис. 15.5). Они обычно сложены основными, ультраосновными и щелочными породами. Лополиты, как правило, формируются во внутриплитных обстановках.

Рис. 15.5.

из А.Е. Михайлова, 1984)

Рис. 15.6.

Факолиты представляют собой небольшие интрузивы серповидной в разрезе формы, границы которых конформны поверхностям напластования вмещающих пород (рис. 15.6). В большинстве случаев факолиты залегают в ядрах антиклинальных складок. Как правило, факолиты являются синскладчатыми образованиями.

Магматическими диапирами называют небольшие круто залегающие интрузивы грушевидной или свекловидной формы с контактами, резко секущими на глубине и конформными вмещающим толщам в кровле массива (рис. 15.7). Вмещающие породы деформированы под воздействием внедряющейся магмы.

Дайки плутонических комплексов морфологически не отличаются от даек вулканических комплексов - чаще всего это небольшие плитообразные, стенообразные тела, вертикальные, крутые или пологие, резко секущие по отношению к вмещающим породам. Обычно дайки располагаются в пределах более крупных интрузивов (рис. 15.8), но могут слагать и самостоятельные тела, пояса и рои в зонах регионального и локального растяжения.


Рис. 15.7.

В нижней части массивов контакты секущие, а в верхней - конформные вмещающим

Рис. 15.8.

Южный Урал

Силлы - чаще всего небольшие плитообразные тела, конформные поверхностям напластования вмещающих пород (межпластовые интрузивы). Морфологически силлы плутонических комплексов не отличаются от силлов вулканических комплексов. Они часто залегают на строго определенном стратиграфическом уровне, но иногда косо секут пачки стратифицированных пород. В литературе иногда встречаются описания полого залегающих силлов, прорывающих интрузивы гранитоидов. Такая трактовка неточна, поскольку силл по определению - интрузив межпластовый, т.е. залегающий в стратифицированных слоистых образованиях.

Гарполитами называют интрузивные тела серповидной формы, питающий канал которых расположен под одним из концов «серпа».

Типы аллохтонных интрузивов по сложности геологического

строения

Аллохтонные интрузивы классифицируют по сложности геологического строения, имея в виду количество фаз внедрения и фациальную изменчивость.

Простые однофазные массивы образованы в результате одноактного внедрения магмы, у них более или менее однородный состав и строение. Часто такие массивы имеют отчетливые мелкозернистые эндоконтактовые зоны. Они могут быть сложены любыми породами от габбро до лейкогранитов. По морфологии это преимущественно штоки, линейные интрузивы, дайки, лакколиты и другие мелкие тела.

Дифференцированные однофазные интрузивы образованы в результате одноактного внедрения магмы, но имеют значительные структурно-вещественные неоднородности (за счет кристаллизационной дифференциации, ликвации и т.д.). Как правило, они сложены основными и ультраосновными породами. По морфологии это преимущественно лополиты, иногда сильно вытянутые, с крупной «ножкой» подводящего канала (рис. 15.9).

Сложные многофазные массивы образованы в результате нескольких последовательных внедрений порций магмы и обычно сложены породами от основных и средних до кислых нормального и субщелочного ряда. Породы разных фаз внедрения имеют друг с другом интрузивные контакты. Иногда они слагают отдельные массивы, причем в некоторых случаях - разной морфологии. Но наиболее часто встречаются многофазные интрузивы, слагающие единые массивы (рис. 15.10).

Известным примером полифазного массива, имеющего общую для всех фаз внедрения форму, является кольцевой массив ультрама-фитов, щелочных пород и карбонатитов Кондёр (рис. 15.11), расположенный в Хабаровском крае. Массив имеет кольцевое строение: в ядре локализованы дуниты, далее кольцами расположены тела


Рис. 15.9.

из В.В. Белоусова, 1986)

С-Л Рис. 15.10. Геологическая карта пермского аляскитового штока Акчатау. Казахстан

  • (по А.В. Тевелеву и др., 1987, упрощено):
    • 1- дайки гранит-порфиров и тела грейзенов; 2 - мелкозернистые граниты 3-й фазы; 3 - мелко-, среднезернистые аляскиты 2-й фазы; 4 - среднезернистые аляскиты 1 -й фазы; 5 - вмещающие породы - силурийские песчаники и алевролиты с маркирующими

слоями аргиллитов


Рис. 15.11. Многофазный массив ультрамафитов, щелочных пород и карбонатитов Кондёр, Хабаровский край. Снимок Google Earth

габброидов и нефелиновых сиенитов. Карбонатиты слагают серии кольцевых и конических даек среди дунитов и других пород. Кольцо в рельефе образовано роговиками по докембрийским сланцам, поставленным «на голову» в процессе активного внедрения массива. С массивом связано крупное месторождение платиноидов, золота, серебра и пр.

Сложные полигенные и полихронные плутоны образованы в результате неоднократного внедрения порций магмы, часто со значительными интервалами во времени; в их составе участвуют породы двух или более плутонических комплексов, часто относящихся даже к разным магматическим формациям и разным тектоническим циклам.

Морфология – это наука о поведении слова, проявляющемся в двух аспектах: в аспекте взаимодействия с другими словами и в аспекте выражаемого смысла.

Понятие грамматического способа (уже – морфологического способа), или морфологической техника, связано с противопоставлением грамматики и лексики.

И единицы лексики, и грамматические единицы являются знаковыми, то есть в них сопряжены форма (выражение) и содержание (смысл, значение, семантика).

В грамматике же выделение единицы оказывается очень нетривиальной процедурой. Более того, сами по себе грамматические единицы, в силу регулярности и обязательности грамматических значений, несамодостаточны, они являются проявлением грамматических способов, техник, типов выражения.

Грамматический способ связан с лингвистической типологией, с представлением о грамматическом строе языка. Способ связан со средством. Способ есть определенный механизм, а средство – представляющая материальная, более точно, знаковая единица.

Можно выделить 5 основных морфологических способов , используемых в современном русском литературном языке. Основными их делает то, что они имеют сегментное выражение, то есть, за исключением «изоляции» как неизменяемости, может быть предъявлен материальный носитель грамматического значения или его позиция. Кроме того, эти способы используются очень регулярно.

1. Флективный способ (флективность). Используемое в этом способе средство – флексия. Флексия – системная морфема. Это означает, что если в слове есть позиция для флексии, то она обязательно заполняется. При этом разное заполнение в общем случае выражает разные значения, противопоставленные друг другу как частные, вместе образующие общее, единое значение. Частные значения в совокупности содержательно исчерпывают это общее значение. Таким образом, флексия актуально, в высказывании, действует и существует одна, но потенциально, в парадигме, у слова или системы форм есть не менее двух флексий.



Второй особенностью флексии является ее способность выражать сразу несколько частных значений. Так, флексия существительного выражает одновременно частное значение числа и падежа. Парадигма флективного словоизменения представляет собой, как правило, двухмерную матрицу, в которой все словоформы противопоставлены друг другу.

Поскольку флексия выражает сразу несколько значений, то нельзя говорить о том, что потенциально, в системе языка, частное грамматическое значение выражается только одной флексией или одной словоформой. Поэтому для флективных языков требуется специальный термин, обозначающий часть парадигмы, в совокупности выражающей частное грамматическое значение в пределах категориального значения. Такой термин существует: это граммема, ряд форм, объединенный частным грамматическим значением и противопоставленный другим рядам форм, выражающим другие частные значения в пределах категориального значения. Например, граммема родительного падежа существительного весна состоит из словоформ весны и весен , противопоставленных другим падежным граммемам. Поэтому теоретически неверно говорить, что предлог в сочетается с формой винительного падежа существительного, таких форм две, корректно говорить, что он сочетается с граммемой винительного падежа существительного.

Флексия, таким образом, выражает все необходимые для полноценного функционирования слова грамматические значения, являясь как бы замыкающей морфемой, дополняющей аграмматичную или не до конца грамматически оформленную основу до полноценной словоформы. Это приводит к тому, что Э. Сепир назвал фузией: сплавление, слияние основы и флексии в единую словоформу, воспринимаемую как целостная единица. Поэтому в школьной практике склонения приводится не основа с матрицей, включающей в себя весь набор флексий, а матрица, включающая в себя словоформы слова.

Кроме того, особенностью флективного способа является то, что он выражает категории зависимости, то есть подчинения слова другим словам в синтагме, образуя синтаксические связи.

2. Агглютинация – присоединение к корню, основе или флексии аффикса, имеющего одно грамматическое значение: суффикса, префикса (приставки), постфикса. Присоединенный аффикс выражает это значение, отсутствие аффикса указывает, что этого значения нет или принимается значение, приписываемое слову «по умолчанию».

Средством агглютинации выступают грамматические суффиксы, постфиксы и в меньшей степени и с меньшей очевидностью префиксы.

В агглютинативных языках словоизменение представляет собой присоединение к корню (или основе) серии агглютинативных аффиксов, каждый из которых несет одно значение. С этим связаны две проблемы:

1) проблема целостности слова, наличие явной границы между корнем, который может употребляться и самостоятельно, и последовательностью аффиксов. В алтайских языках эта проблема решается так называемой гармонией гласных: гласные всех аффиксов принимают такой же ряд (или подъем), каким характеризуются гласные корня;

2) проблема порядка следования аффиксов друг за другом, в связи с чем грамматику агглютинативных языков называют грамматикой порядков.

Во флективном русском языке агглютинация редка и чрезвычайно нерегулярна. Последовательно она используется только в глагольном слове и прилагательном. Категории, образуемые ею, имеют спорный морфологический статус: вид, залог, степень сравнения. Исключение составляет, пожалуй, только выражение числа у императива глагола с помощью постфикса –те : иди – идите , идем – идемте .

Агглютинативные аффиксы маркируют, как правило, системы форм, которые целиком противопоставляются друг другу, например, причастия, противопоставленные остальным системам форм глагола, или граммема прошедшего времени изъявительного наклонения, противопоставленная граммемам остальных времен, либо изолированные словоформы, не способные к флективному изменению, например, инфинитив или деепричастие глагола, аналитический (неизменяемый) компаратив прилагательного.

3. Аналитизм. А. Шлейхер делил языки на три морфологических типа (строя): изолирующие, агглютинирующие и флективные. Более формальная квантитативная классификация использовала понятие аналитизма, синтетизма и полисинтетизма, учитывая существование инкорпорирующих языков.

Аналитизм бывает двух невзаимоисключающих видов:

– «Изоляция», неизменяемость, широко представленная, например, в китайском языке.

– Использование служебных слов, что типично, например, для современного английского языка.

В современном русском языке используются обе возможности: а) постоянно пополняется состав неизменяемых слов, включая наречия, существительные и, реже, аналитические прилагательные, вопрос о существовании которых поставил, но не решил М.В. Панов, б) используются и также пополняются четыре больших класса служебных слов: предлоги, союзы, частицы и связки.

4. Супплетивизм. Средством этого курьезного, с точки зрения организации языка, и асистемного способа является корень, мена которого, чаще в сочетании с аффиксами, противопоставляет часть словоформ другой части словоформ в пределах грамматической категории. Поскольку для носителя языка корень является материальной базой слова, гарантом его единства и целостности, то супплетивизм встречается в наиболее архаичной и наиболее частотной части лексики, которая усваивается в несознательный период жизни. Однако существуют и довольно поздние с точки зрения существования языка супплетивные образования, например, местоимение 3-го лица: он/Æ го . Этимологически граммема именительного падежа имеет основу указательного местоимения онъ , а граммемы косвенных падежей восходят к указательному местоимению и . Тем не менее это относительно новое явление в нашем языке соответствует общей тенденции к супплетивизму в системе личных местоимений.

Один случай супплетивизма – в видовой паре класть – положить на протяжении жизни нескольких поколений вызывает целую войну между «элитарными» и «демократическими» носителями языка: демократически настроенная часть русского языкового коллектива требует устранения супплетивизма и не обращает внимания на норму.

5. Синтагматический способ. Этот способ связан с языковой избыточностью. Выражение некоторых категорий в языке дублируется. Это связано прежде всего с согласованием, то есть уподоблением зависимого слова главному в синтагме. Категории зависимости / уподобления / согласования – род, число и падеж. Например, в высказывании Я подъехал в бежевом такси значения числа, рода и падежа неизменяемого существительного такси выражаются согласованным с ним прилагательным.

Однако помимо грамматического согласования, часто носящего формальный характер, существует так называемое семантическое, или смысловое, согласование, при котором в словах, составляющих синтагму, совпадают смысловые компоненты. Например, в высказывании Мы были в городе, где писатель провел свое детство неизменяемое местоимение где с пространственным значением согласуется с существительным город семантически.

Таким образом, помимо аффиксального выражения внутри слова грамматические значения часто выражаются в соседних знаменательных словах, их аффиксами (при формальном согласовании) или самими лексемами с тождественными смысловыми компонентами. Первый случай представляет очевидное синтагматическое выражение, в то время как второй случай менее очевиден.

К вспомогательным способам, действие которых не связано с сегментными, материальными средствами и/или нерегулярно, относятся

– порядок слов: Мать (Им.) любит дочь (Вин.);

– акцентуация, словесная и фразовая, Так, глаголы пробéгать и пробегáть , имеющие разный вид, различаются в плане выражения в большинстве форм только ударением.

– повтор (редупликация), в русском языке являющийся словообразовательным способом, например, красный-красный имеет значение ‘очень красный’.

РГ-82. Морфологическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов морфологических форм с однородными значениями. В состав морфологической категории входит минимум два ряда форм. Ряды форм являются компонентами морфологической категории .

Категориальное морф. значение - морфологическое значение, общее для всех форм, образующих ряд. Н: категориальным значением 2о­го л. объединяются формы глагола, различающиеся по наклонениям, временам, видам, залогам, числам. Все эти формы образуют ряд морфологических форм 2­го лица.

Морфологические противопоставления (оппозиции) - отношения между компонентами одной категории. Н: ед.ч. и мн.ч.; род (м., ж., ср.) и т.д.

-Словоизменительные морфологические категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова. Н: категории падежа и числа существительного ; категория падежа числительного; категории рода, числа, падежа и степени сравнения прилагательного; категории лица, числа, времени, наклонения и рода (в прош. вр. и сослагат. накл.) глагола; категория степени сравнения наречия.

Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных друг другу рядов – членов словоизменительных категорий и каждой форме, входящей в эти ряды, называется словоизменительным значением .

Н: Так, категория падежа основана на противопоставлении следующих шести рядов форм, которое м.б. представлено формой одного и того же слова: 1) ряда форм именительного падежа ед. и мн. ч.; 2) ряда форм родительного падежа ед. и мн. ч.; 3) ряда форм дательного падежа ед. и мн. ч.; 4) ряда форм винительного падежа ед. и мн. ч.; 5) ряда форм творительного падежа ед. и мн. ч.; 6) ряда форм предложного падежа ед. и мн. ч. Каждый из этих рядов и каждая форма, входящая в этот ряд, является носителем категориального морфологического значения.

-Несловоизменительные морфологические категории - это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова. Н : категория рода существительного и категория вида глагола . Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных друг другу рядов – членов несловоизменительных категорий и каждому слову во всех его формах, входящему в эти ряды, называется несловоизменительным значением . Н: Так, категория рода существительного основана на противопоставлении трех рядов морфологических форм, которые могут быть представлены лишь разными словами : 1) рядом форм слов муж. р.; 2) рядом форм слов жен. р.; 3) рядом форм слов сред. р. Категориальное морфологическое значение рода свойственно каждому из этих рядов и каждому слову в ряде, т. е. словам муж. р. во всех падежных формах, словам жен. р. во всех падежных формах и словам сред. р. во всех падежных формах.

+Категория залога (категория смешанного типа) – морфологическая категория. Она основана на противопоставлении, которое в одной части залоговых образований (в кратких страдат. прич. в их отношении к спрягаемым формам действит. залога) может быть представлено формами одного и того же слова, а в другой части (в возвратных глаголах в их отношении к невозвратным) представлено лишь разными словами (см. § 1460, 1461).

В зависимости от того, какие связи и отношения отражаются в категориальных значениях, морфологические категории делятся на категории, выявляемые

-синтагматически (в синтаксической сочетаемости ) Н : красная палатка (словоформа красная подчинена словоформе палатка и одновременно ею предопределена); читать книгу (словоформа книгу подчинена слову читать );

-несинтагматически Н: количественные отношения предметов, степень проявления признака, ограниченность или неограниченность действия пределом, временная отнесенность действия, его реальность или нереальность; категория числа сущ., категория степени сравнения прилагательного и наречия, категории вида, времени и наклонения глагола.

И синтагматически, и несинтагматически выявляемые категории могут быть как словоизменительными (например, падеж и число существительного, время и наклонение глагола), так и несловоизменительними (например, род существительного, вид глагола).

Мил.: В основе грамматической категории лежит набор грамматических значений . В словоформе проявляется конкретное ГЗ . Конкретные значения (2 (бинарные к.) или более – гр.к. не м. иметь менее 2 членов ) входят в общее ГЗ Н: словоформа указывает на то, что имеется ввиду один предмет.

+ Гр.к., способные противопоставлять словоформы одной лексемы, называют словоизменительными. Гр.к., не способные противопоставлять словоформы одной лексемы – классифицирующие/лексико-грамматические.

Лук. Типология: по количеству членов (от 2 до 6), по отношению к частям речи (монокатегориальные – время, поликатегориальные - род), по статусу членов парадигмы (словоизм. (в оппозицию вступают словоформы) и не---(лексико-грамматические: в оппозицию вступают лексемы)), по характеру содержания (с доминирующим номинативным содержанием и с --- синтаксическим ---).

5. Учение о частях речи в русском языке. Проблемные вопросы и переходные явления в области частей речи.

Милославский. Традиционно в языкознании классификации поддаются лексемы, поскольку круг стоящих за ними словоформ известен. Но М. говорит, что это не правильно. Поскольку логически целесообразнее было бы вести классификацию реально наблюдаемых объектов - словоформ. Также М. говорит, что морфологию за уши притянули изучать части речи, т.к. подобные классификации есть и в фонетике (произношения разных частей речи), и в словообразовании (-//- различн. частей речи), и в синтаксисе (синт. функц. разл. частей речи) – отсюда можно сделать определение .

РГ-82 . Часть речи – грамматический класс слов, имеющих: общее отвлеченное грамматическое и лексическое значение, единый комплекс грамматических категорий, тождественную организацию парадигм и общие синтаксические функции. 10 : 1) имя существительное; 2) местоимение­существительное; 3) имя прилагательное; 4) имя числительное; 5) наречие; 6) глагол; 7) предлог; 8) союз; 9) частицы; 10) междометие. При всем богатстве выбора одно и то же слово может выступать в кач-ве различных частей речи. Но не все филологи выделяют столько и таких частей речи (местиимения-существительные/ местоименные существиетельные/ личные местоимения; деепричастия и причастия; слова категории состояния). Существуют проблемы и внутри частей речи (краткие причастия прилагательные; превосходная и сравнительная степени прилагательного).



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png